Пресс-релиз

Персонажи, имеющие поразительное сходство. БОНУС: Е Сянь и Золушка

В этой серии статей мы рассказывали об исторических личностях Китая, у которых были очевидные «двойники» на Западе. Чтобы вы улыбнулись, в заключение мы расскажем о сказочных персонажах Востока и Запада, имеющих просто поразительное сходство.

Знаете ли вы, что в Китае есть своя Золушка?

Задолго до развития современных средств коммуникации в Китае уже была сказка о Е Сянь. Эта история появилась в 850 году, во времена династии Тан. Версия Золушки, которую знают все, возникла восемь веков спустя, в 1697 году, а версия Диснея – в 1950 году. Версия Amazon Prime – в 2021 году ...

Насколько нам известно, самый древний вариант истории о Золушке (по имени Родопис) возник в Греции где-то на рубеже нашей эры. Там греческая рабыня выходит замуж за египетского царя. Но здесь мы рассмотрим китайскую версию и сравним её со всем известной западной Золушкой из сказки француза Шарля Перро.

Прежде всего, отметим несколько моментов :

• Юная красавица Е Сянь – добрая и кроткая.
• Она росла без матери.
• Её отец умирает, и жестокая мачеха превращает её в рабыню.
• Мачеха делает всё возможное, чтобы сделать жизнь Е Сянь невыносимой.

Вам это знакомо?

Жизнь у Е Сянь тяжёлая, но у неё есть рыбка, с которой она общается (по аналогии с мышами). Девушка её обожает. Эта рыбка для неё чуть ли не единственный источник радости. Каждый день, когда Е Сянь приходит увидеться с рыбкой, та радостно всплывает на поверхность и приветствует девушку.

Но завистливая мачеха вскоре узнаёт об этом. Каждый раз, заметив приближение мачехи, рыбка быстро ныряет вглубь, чтобы избежать её убийственного взгляда.

Однажды мачеха переодевается в одежду Е Сянь и имитирует её голос, чтобы обманом подманить рыбку. Когда невинная рыбка появляется, злая мачеха встречает её с кинжалом в руках. Всё заканчивается плохо. Мачеха и сводная сестра Е Сянь приготовили рыбку и съели её, а кости закопали.

Обнаружив, что её единственного друга убили, Е Сянь горько плачет.

В то время как у Золушки есть добрая фея-крёстная, у Е Сянь есть бородатый крёстный отец-даос, одетый в мантию. И именно теперь он появляется.

«Не плачь, дитя моё», – говорит он ей. – Я знаю, где закопаны рыбьи кости. Иди выкопай их, но держи это в секрете. Когда будешь в чём-то очень нуждаться, обратись к ним за помощью. Но помни: не будь жадной, иначе Небеса накажут тебя».

Туфелька

Для горожан устраивают новогодний праздник. Сводная сестра Е Сянь очень взволнована и планирует пойти туда в надежде встретить будущего мужа.

Е Сянь тоже хочет пойти, но мачеха запрещает ей выходить из дома. Она опасается, что на празднике Е Сянь затмит красотой её родную дочь.

У Е Сянь нет праздничного платья. Она достаёт старые рыбьи кости. И, о чудо, внезапно она облачается в великолепное шёлковое платье. На ней ещё накидка с перьями и… пара блестящих золотых туфель.

Благодаря костям волшебной рыбки и её бессмертному покровителю Е Сянь попадает на праздник, где вскоре привлекает внимание толпы. Все восхищены её красотой, ангельским лицом, очаровательной улыбкой и изящной походкой.

Как только Е Сянь начинает наслаждаться вниманием, её замечает сводная сестра.

«Смотри, мама! – восклицает она. – Разве это не моя сестра?!»

Услышав крик сводной сестры, Е Сянь убегает, но с изящной ножки спадает туфелька.

Вскоре туфелька оказывается в руках молодого и, предположительно, очаровательного короля. И король очень хочет найти хозяйку туфельки.

Он настолько увлечён, что издает королевский указ, согласно которому женится на ножке девушки, которой туфелька придётся впору (и, конечно, на самой девушке целиком).

Многие девушки испытали свою удачу, но ни одной из них туфелька не подошла.

Король заставляет подданных искать вторую туфлю повсюду – в каждом доме по всему королевству. Наконец её находят у Е Сянь в ящике комода рядом с ослепительным платьем.

Е Сянь привозят к потрясённому королю. Она надевает туфельку, и та идеально подходит.

Король и Е Сянь без промедления женятся. Девушка теперь свободна от гнёта жестокой мачехи и сводной сестры. И живут они с королём долго и счастливо.

Е Сянь, чьё сердце столь же прекрасно, как и её лицо, прощает мачеху и сводную сестру. Терпя от них унижение, оскорбления и жестокость, она не питает обиды. Возможно, это один из секретов её обаяния.

Как и в случае с Золушкой, есть и другие варианты этой истории, но этот самый распространенный.

В греческой версии у Золушки есть пара сандалий, как и в иракской версии, а в китайской и французской версиях – туфельки, золотые и хрустальные соответственно. То же самое и в русской, вьетнамской, тибетской и тайской версиях.

Несмотря на некоторые культурные различия (например, в азиатских версиях часто упоминается о реинкарнации), главные моральные принципы этих историй как на Востоке, так и на Западе – доброта и прощение: прощать плохих людей, которые действуют из зависти и злобы, и хранить доброту в сердце, даже когда кажется, что надежды нет.

Основная мысль сказки о Золушке в том, что благодаря стойкости и вере хороший человек, попавший в беду, страдающий от несправедливости и невзгод, в итоге обретает искупление и счастье. По сей день эта идея остаётся одной из самых актуальных и всеми любимых сюжетных линий.

Комментарии